Pane fatto in casa^
Home made bread
Burrata barese e bruschetta burro e alici ^
A typical southern Italian soft cheese and toasted bread
with butter and anchovies
Parmigianina con basilico e ricotta salata ^
Eggplant casseruole with basil and salty ricotta
Caprese con mozzarella di bufala e pesto di basilico ^
Caprese salad with pesto sauce
Crostino con mozzarella di bufala e carciofi
Buffalo’s mozzarella and toasted bread with artichokes
Bufala campana e bruschettine al pomodoro ^
Buffalo’s mozzarella and toasted bread with fresh tomato
Bufala campana e prosciutto di Parma ^
Buffalo’s mozzarella and Parma ham
Sformatino di patate con carciofi, guanciale croccante su fonduta di pecorino di fossa^
Potato flan with artichokes, crunchy bacon and fondue of sheep milk cheese
Prosciutto Mangaliza
Maiale allevato allo stato brado nel viterbese
Mangaliza, Viterbo’s wild hungarian pig ham
Bufala campana e prosciutto di Parma ^
Buffalo’s mozzarella and Parma ham
Antipasto misto per 2 pax ^
Burrata barese con tartufo nero, parmigianina, sformatino di patate con carciofi e guanciale croccante su fonduta di pecorino di fossa
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
I Ravioloni della Scala fatti in casa ^ con ripieno di ricotta di bufala
Large home-made ravioli stuffed with buffalo’s ricotta – al pomodoro e basilico Tomato sauce, basil
Lasagna al forno in tegamino di terracotta ^
Lasagne served in a terra cotta pan
Spaghettoni all’amatriciana con guanciale di Norcia ^
Spaghettoni with bacon, tomato sauce, sheep milk cheese
Spaghettoni alla carbonara con pecorino romano ^
Spaghettoni with egg sauce, bacon, sheep milk cheese
Tonnarelli cacio e pepe con fiori di zucca e pachino ^
Tonnarelli with cheese, pepper, cherry tomatoes, zucchini flowers
Risotto con cicoria, burrata barese e peperone crusco^
Risotto with chicory, typical southern Italian soft cheese and dried pepper
Fettuccine con carciofi e ragù d’agnello ^
Tagliatelle with artichokes and lamb’s ragu
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Polpette di manzo danese al pomodoro^
Danish beef meatballs with tomato sauce
Coda alla vaccinara ^
Oxtail roman style
Petto di pollo con crema di peperoni
Chicken with sweet-bell peppers cream
Saltimbocca alla romana con patate ^
Escalopes of veal with ham and sage ( roman style )
Involtini di vitella con spinaci e provola affumicata con crema di funghi champignon^
Rolls of veal with spinach, smoked cheese and mushroom’s cream
Brasato di guancia di vitellone con purea di broccoli^
Braised cheek of beef with mashed Sicilian broccoli
Abbacchio alla scottadito
Grilled lamb chops
Bistecca di manzo ai ferri
Grilled beef steak
Carpaccio di filetto rucola, parmigiano e limone
Fillet carpaccio, arugula, parmesan and lemon
Filetto di manzo ai ferri
Grilled fillet of beef
Filetto di manzo al pepe verde ^
Grilled fillet of beef with green pepper and cream sauce
Tagliata di filetto all’aceto balsamico
Sliced fillet beef with balsamic vinegar
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Carciofo alla giudia
Artichokes fried whole
Carciofo alla romana
Artichokes roman style
Puntarelle con alici
Salad of chicory hearts with oil, garlic and anchovies
Broccolo siciliano ripassato
Sicilian broccoli with garlic, oil and pepper
Spinaci burro e parmigiano^
Fried lightly spinach with butter and cheese
Cicoria ripassata
Green chicory with garlic, oil and pepper
Chips di patate fritte
French fries
Insalata verde
Lettuce salad
Insalata mista
Mixed salad
Insalata bufala e pachino ^
Lettuce salad with buffalo’s mozzarella and cherry tomatoes
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Doppio listino con tartufo Nero d’estate e Bianco pregiato
Price list with black truffle in summer and white
Il Tartufo è un fungo ipogeo che vive sotto terra a forma di tubero, in simbiosi con le radici di alcune piante, quali, per esempio, la quercia, il tiglio, il nocciolo, il carpino e il pioppo.
Le specie più conosciute ed apprezzate ad uso gastronomico sono:
Tartufo Bianco Pregiato
periodo di raccolta da Settembre a Gennaio
Tartufo Nero Pregiato
periodo di raccolta da Novembre a metà Marzo
Tartufo Nero d’estate
periodo di raccolta da Maggio a Dicembre
Bruschetta al tartufo ^
Toasted bread black truffle
Tartufo nero – Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Burrata barese e tartufo ^
A typical southern Italian soft cheese fillet with butter and black truffle
Tartufo nero – Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Crostino con mozzarella di bufala e tartufo ^
Toast bread, black truffle buffalo’s mozzarella
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Provola affumicata, funghi porcini e tartufo, in tegamino di terracotta
Smoked provola cheese wild mushrooms and truffle served in a terra cotta pan
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Fettuccine burro e parmigiano con tartufo ^
Tagliatelle with butter, parmesan and black truffle
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Tonnarelli, Castelmagno, pinoli e tartufo^
Tonnarelli,“Castelmagno” cheese, pine nuts black truffle
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Gnocchi al tartufo e provola affumicata ^
Gnocchi with black truffle and smoked provola cheese
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Ravioloni fatti in casa con ripieno di ricotta di bufala al burro e tartufo
Large home-made ravioli filled with buffalo’s ricotta butter and black truffle
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Scaloppa di filetto al vino bianco con tartufo ^
Escalopes of fillet with black truffle
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
Tagliata di filetto al tartufo e rosmarino
Grilled fillet, sliced, served with rosemary and slivers of black truffle
Tartufo nero– Truffle black
Tartufo bianco – Truffle white
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Ostriche
Oyster
Calamari saltati con carciofi e olive
Squid with artichokes and olives
Sautè cozze vongole
Sautè mussels and clams
Insalata di mare
Sea food salad
Parmigianina di tonno con basilico ed olive^
Eggplant casseruole with basil, olives and tuna
Gazpacho con crudo di gamberi e burrata^
Gazpacho whit raw prawns and typical southern Italian soft
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Spaghetti alle vongole
Spagheti with clams
Paccheri con tonno fresco, capperi, olive, basilico e pachino^
Macaroni with tuna, capers, olives, basil and cherry tomatoes
Fettuccine ai frutti di mare
Tagliatelle – seafood
Tonnarelli cacio e pepe con tartare di gamberi
Tonnarelli with cheese, pepper, and raw shrimp
Tonnarelli al granchio ( intero )
Tonnarelli with crab ( whole )
Tonnarelli all’astice (½)
Tonnarelli with lobster
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Astice alla griglia +/- 500 gr
Grilled Lobster
Filetto di orata in crosta di patate^
Fillet of seabream in potato crust
Spigola alla griglia o al forno con patate^
Grilled or baked sea bass with potatoes
Tonno in crosta di sesamo in salsa guacamole^
Tuna covered with sesame and guacamole sauce
Rombo al forno con patate^ x 2 pax +/-600 gr
Baked turbot with potatoes for two people
Gamberoni alla griglia*
Grilled King prawns
Grigliata mista^
Mixed grill made up of squid, King prawns and fillet of seabream
Pesce in mostra venduto a peso^
Fish sold by weight
I prodotti contrassegnati con ^ contengono allergeni
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Calamari *
Squid
Calamari e gamberi *
Squid and prawns
I prodotti contrassegnati con asterisco* potrebbero essere surgelati
Tagliere di salumi e formaggi x due ^
Cold meat and cheese platter+
Salumi
Prosciutto di Mangalitza: dalla carne di questo incredibile maiale, lanuto, di origine ungherese ma allevato allo stato brado nella tenuta di Villa Caviciana, nasce un prosciutto di altissima qualità. La stagionatura è compresa tra i 12 e i 18 mesi. Data la sua alimentazione naturale, il Mangalitza sviluppa un grasso privo di colesterolo, piacevolmente saporito e particolarmente morbido al palato
Salame falisco: salame morbido costituito da polpa di spalla, rifilatura di prosciutto, lonza e pancetta. Tritato per più volte fino ad ottenere un impasto quasi cremoso. Successivamente viene aromatizzato con sale, pepe nero, vino e aglio pestato. stagionatura: 2-3 mesi
Prosciutto di Manzo “La Rosa”: Il primo prosciutto Laziale da allevamenti laziali. Carni di alta qualità vengono speziate e massaggiate come da ricetta storica laziale. Unico nel suo genere. stagionatura: 18-20 mesi
Formaggi selezione D.O.L.
Primo sale con olive di Gaeta: formaggio prodotto da latte nobile certificato proveniente da Segni. La dolcezza del latte di alta qualità unito all’acidità dell’oliva rendono questo prodotto unico nel genere dei formaggi freschi.
Agrumello di bufala: anche in questo caso la tradizione è collegata ai monaci benedettini che, conoscendo le caratteristiche antisettiche e antibatteriche dell’acido citrico contenuto negli agrumi e, in questo caso, nel limone, lo inserirono all’interno di questa meravigliosa pasta filata creando così un prodotto unico al gusto e all’olfatto.
Il Fico: Formaggio ovino a latte crudo e caglio vegetale, stagionato circa 30-50 giorni, a forma di mattonella quadrata. Pasta semidura con profumi tipici del caglio vegetale e un ritorno dell’aromaticità della foglia di fico, sia al naso che al gusto. Avvolto in foglie di fico.
Granita di caffe’ con panna
Iced coffee and whipped cream
Sorbetto al limone ai frutti di bosco
Lemon sorbet whit wild berries
Tiramisù
Panna cotta al cioccolato o frutti di bosco
Chocolate cream pudding or wild berries
Millefoglie con crema chantilly e frutti di bosco
Mille-feuille with chantilly cream and wild berries
Cheese cake – frutti di bosco wild berries
– cioccolato
– nutella
Crostata di ricotta e cioccolato
Home-made pie with chocolate and ricotta (fresh Italian cheese)
Soufflè al cioccolato con crema all’arancio
Hot chocolate cupcake on an orange cream
Torta al cioccolato e granella di pistacchio
Chocolate cake with some pieces of pistachio on the top
Fagottino di mele con gelato alla vaniglia aromatizzato alla cannella
Apple turnover with vanilla ice cream and cinnamon
Composta di frutta con gelato alla vaniglia
Fresh fruit with vanilla ice-cream
Crepes alla nutella
L’impiego di prodotti genuini regionali e nazionali, il pane, alcune paste e i dolci fatti in casa, la stagionalità del nostro menù, un’ampia carta dei vini, lo staff giovane e dinamico, sono elementi fondamentali per il raggiungimento del nostro obbiettivo, rendere la permanenza dei nostri Clienti un momento di piacere in un connubio di sapori e calda accoglienza.
The use of regional and national genuine products, the fresh made bread, various kinds of pasta, the delicious homemade desserts, the seasonality of our menu, a large wine list and dynamic staff, are the keys to achieving our goal, to make the stay of our Clients a moment of pleasure in a perfect marriage of charming flavours and warm hospitality.